Речевой этикет. Обращение и приветствие

Мы все время контактируем с людьми различных мировоззрений, возрастов… очень часто мы автоматически, разделяем малознакомых людей, друзей и коллег по работе. Так как далеко не каждый достигает психологической зрелости, то очень часто собеседник не понимает, что у нас нет возможности с ним общаться в данныймомент, и причина может быть какая угодно.

Завершить неприятный диалог?

Далеко не каждый может понять тебя, услышав о твоих . В результате превращается в перепалку, не ведущую ни к чему хорошему.

Есть много способов прекратить , но как быть, если мы боимся обидеть оппонента? Тут пригодятся способы исчерпывающего ответа . Они включают в себя возможность погружения сознания в то, что было вами сказано. То есть, все то, о чем вы говорите, должно сподвигнуть человека размышлять, а значит, прекратить разговор. Следует упомянуть о некоторых приемах, которыми, сами того не понимая, вы наверняка уже пользовались в своей жизненной практике.

Первое: Вы должны отвечать абсолютно не по той теме, по которой был задан вопрос.

Например, ваш собеседник говорит: «Мне ужасно надоел сосед. Это кошмар…Он… Дая бы его… Где только рождаются такие дураки?»

Читайте также: Как помочь домоседу?

Ответить можно следующим образом: «Лишь одна мудрость, пройдя сквозь столетия, не меняется, подобно египетским наскальным узорам. Мне кажется, они бесподобны, вы так не считаете?»

Второе: говорите сложными предложениями, количество слов обратно пропорционально количеству смысла в сказанном.

Например, в ответ на реплику вашего собеседника: «Мне ужасно надоел сосед. Это кошмар…Он… Дая бы его… Где только рождаются такие дураки?», можноответить следующим образом: «Скорее всего, как говорит большинство, допуская возможность, что сказанное ими другими понято не будет, заполняя сознание поиском ответа на данный вопрос. Абсолютно верно, что запасаясь цитатами известных философов, можно поспорить на счет того, о чем я говорю, однако если все иные возможности исчерпаны. Вы, без сомнения, будете правы в такой ситуации. »

Слова приветствия и прощания являются неотъемлемой частью любого языка. Каждый день мы неоднократно прибегаем к их помощи, где бы мы ни находились, с кем бы ни общались. И зачастую то, как человек умеет их использовать, может сообщить о нём куда больше, чем кажется на первый взгляд.

Приветствия и прощания выражаются по-разному, однако, если одни формы практически универсальны, то употребление других весьма ограничено. Поэтому, чтобы чувствовать себя уверенно и комфортно в любой компании и при любом стечении обстоятельств, необходимо помнить о некоторых особенностях употребления таких речевых формул.

Приветствия

В первую очередь приветствия используются для установления речевого контакта. Кроме того они являются важными знаками внимания, посредством которых можно выразить симпатию и дружелюбное отношение к другим людям.

Слова приветствия имеют достаточно специфический характер, поэтому их не стоит воспринимать буквально. Например, даже при плохой погоде принято говорить “Good morning” (Доброе утро), а на вопрос: “How are you?” (Как дела?) независимо от самочувствия следует отвечать “Fine, thanks” (Хорошо, спасибо).

Каждое приветствие требует соответствующей реакции. К примеру, на вопрос “How are you?” можно дать краткий ответ, поблагодарить собеседника и задать ему тот же вопрос, выделяя при этом уже другое слово.



С членами семьи или коллегами, то есть с теми, с кем мы видимся ежедневно, следует здороваться при первой встрече. Традиционно такие приветствия обходятся без рукопожатий.

Если участники общения не виделись достаточно долго, используются более эмоциональные формы приветствия, которые сопровождаются рукопожатиями у мужчин, дружескими поцелуями у женщин и объятиями, как у женщин, так и мужчин.

Прощания

Обычно собеседники прекращают разговор внезапно, прощаются и расходятся только в исключительных случаях. Как правило, на завершение разговора уходит некоторое время. Сначала используются фразы, которые, как бы, намекают на необходимость закончить разговор, и только потом сами слова прощания.

Тем не менее некоторые люди не воспринимают подобных намёков. И, если в дружеской обстановке такую ситуацию легко уладить, то при общении с малознакомыми людьми или теми, кто занимает более высокую должность, игнорировать эти сигналы считается грубым нарушением правил этикета. При таких обстоятельствах можно использовать более очевидные намёки.

Обычно в формальной обстановке, разговор завершается старшим по возрасту или должности. Телефонный разговор - звонившим. В дружеской беседе закончить разговор может каждый собеседник.
Часто в заключительную часть диалога входит выражение благодарности или извинение за что-либо.

Слова прощания, как и приветствия, нельзя воспринимать дословно. К примеру, коллеги, которые проводят бок о бок всю неделю, в конце каждого рабочего дня говорят друг другу “Goodbye” (изначально сокращенная форма от “God be with you” - “Да прибудет с вами Господь”).

Когда гости покидают вечеринку, они обязательно благодарят организатора и прощаются с ним.

Люди, которые расстаются надолго, прощаются рукопожатиями и объятиями, в зависимости от характера отношений.

Если вы вдруг попали в незнакомую ситуацию и не знаете, как правильно поступить, - не отчаивайтесь! Понаблюдайте за действиями других и последуйте их примеру.

Ниже представлены фразы, которые помогут вам, правильно начать и завершить разговор. Обратите внимание на то, что степень формальности с каждой фразой уменьшается; то есть, если первые речевые формулы следует употреблять в общении с малознакомыми людьми и старшими по должности и возрасту, то последние - только в очень неформальной обстановке.

Приветствие Ответная реплика
1. Good morning/Good afternoon/Good evening- Доброе утро (день, вечер)
2. How nice to see you! - Очень рад (а) вас видеть. 2. Yes, it"s been quite a while. - Да, мы так давно не виделись.
3. Hello, Robert. - Здравствуй, Роберт. 3. Hello, Michael. - Здравствуй, Майкл.
4. How are you? - Как дела? 4. Fine, thanks. And you? - Хорошо, спасибо. А у тебя?
5. Hi, Bob! - Привет, Боб! 5. Hi, Mike. - Привет, Майк!
6. How’ve you been? - Как жизнь? 6. Pretty good. - Всё нормально.
7. What’s new? - Что нового? 7. Nothing - Ничего особенного.
8. How are you doing? - Как поживаешь? 8. OK
9. Long time, no see. - Сколько лет, сколько зим! 9. Year! - И не говори!



Завершить разговор можно вот так:

1. Well, I’m afraid I have to be going. - Боюсь, что мне уже пора... 1. Thank you for coming. - Спасибо, что пришли.
2. Thank you for the advice. - Спасибо за совет. 2. My pleasure. - Всегда, пожалуйста.
3. It was nice to see you. - Был рад встрече с вами. 3. It was good to see you. - Могу сказать тоже самое.
4. Well, it’s getting late. - Уже темнеет. 4. Maybe we can talk again. - Поговорим как-нибудь в другой раз.
5. Thanks for coming. - Спасибо, что пришли. 5. It was fun. - Да, было здорово.
6. Great seeing you. - Было классно. 6. Same here. - Это точно
7. Got to go now. - Всё, мне пора. 7. OK. See you. - Пока



И, наконец, непосредственно прощания:

Прощание Ответная реплика
1. Until the next time… - До новой встречи… 1. Good-bye. -До свидания.
2. Good night. - Доброй ночи. 2. Good night. - Спокойной ночи.
3. Have a nice weekend. - Приятных выходных. 3. You, too. - И тебе.
4. Talk to you later. - Поговорим позже. 4. Bye. Take it easy. - Всё. Давай.
5. See you later. - Пока. 5. So long. Take care. - Ну, пока. Береги себя.

Анна Коврова

Прервать наскучивший диалог вежливо не всегда удается даже в том случае, если он идет на родном языке. Что уж говорить об английском, когда задачу усложняет языковой барьер! Сегодня мы предложим несколько подходящих английских фраз и тактику поведения, а вдобавок пару приемов против самого цепкого зануды.

Язык тела

Прежде чем заявить о своем желании завершить общение, стоит «предупредить» о нем на языке тела:

  • реже смотрите на собеседника. Отсутствующий взгляд — явный признак того, что разговор вас уже не занимает;
  • немного отступите назад;
  • начните складывать вещи в сумку;
  • наденьте пиджак или свитер, показывая, что собираетесь уходить;
  • если сидели, встаньте;
  • посматривайте на предметы, с которыми работали до разговора, например на компьютер. Иногда допустимо даже начать работу, все еще продолжая говорить;
  • в некоторых случаях уместно дождаться паузы и пожать собеседнику руку.

Пусть ваши ответы становятся все короче и короче: «Well», «Totally», «Ok», «Anyway», «So».

Найдите предлог

Зачастую таких невербальных сигналов достаточно, чтобы собеседник сам подвел диалог к концу. Если нет, это предстоит сделать вам:

Возможно, кто-то ждет вашего звонка («I need to make a phone call»). На вечеринке уместно сказать, что хотите взять еще один напиток («I need to get another drink») или увидели приятеля на том конце комнаты («I’ve spotted my friend across the room»). Засидевшемуся гостю сообщите, что практикуете разговорный английский с носителем языка и урок по скайпу вот-вот начнется.

Если заметили, что собеседник уже сам выражает нетерпение, можно произнести:

Словечко just окажется как раз кстати:

Не помешает подчеркнуть, что вы получили удовольствие от беседы:

Если собеседник говорит so с восходящей интонацией, как бы подталкивая вас к ответу, этим тоже можно воспользоваться для отступления, например: So it’s been great catching up with you but... («Здорово было пообщаться с тобой, но...»). В этом случае слово so произносится уже с нисходящей интонацией.

Обещайте пообщаться снова

Можно отделаться расплывчатыми формулировками:

Но собеседнику, вероятно, будет приятнее услышать что-то определенное:

Прощайтесь!

Пришло время прощальной улыбки: «Bye for now. Take care!» или просто «Bye now!». Вы наверняка знаете множество вариантов: на этом вопросе преподаватели, которые ведут курсы английского по скайпу или «вживую» обязательно останавливаются в первую очередь, равно как и на теме английских приветствий .

Если собеседник не понимает намеков

Будьте вежливы, но тверды. В конце концов, вы не просите разрешения окончить разговор, а сообщаете, что уходите:

Есть и более изящные тактики. Например, попросить собеседника, чтобы он представил вас одному из присутствующих. Или пригласить куда-то с вами пойти прямо сейчас — вероятно, он откажется, оставив вас одного. Когда к разговору подключается новый участник, это тоже дает вам повод ретироваться.
Надеемся, вы опробуете хотя бы одну из этих фраз уже сегодня! Чтобы отработать их, совсем не обязательно находиться в языковой среде. Если вы изучаете английский дома с личным преподавателем, можно попросить его акцентировать внимание на этих выражениях. И не забывайте о возможности пообщаться в клубе Skyeng: это позволит оттачивать разговорный

Мы исписали много страниц сайта по поводу того, как и так далее, словом о том, как начать общение. Однако, ни слова еще не было сказано по поводу окончания беседы. От того, на какой ноте ты покинешь своего собеседника, будет зависеть, получит ли ваше знакомство продолжение, а продолжительность отрезка времени, которая тебе потребуется, чтобы слинять, определит степень интенсивности боли в твоей перегруженной ненужной информацией голове.
Нет, серьезно, ты не обязан делать вид, что тебе интересно влияние раннего Годара на творчество Веры Хитиловой и чехословацкую «Новую волну». Но слать подальше этого упоротого синефила тоже не стоит. Во-первых, он, скорее всего, вовсе не желает тебе зла и даже не осознает того, на сколько сильно он тебя достал своими россказнями, во-вторых, даже это знакомство в перспективе может оказаться для тебя полезным, не забывай об этом.

В общем, сохраняй спокойствие и используй наши советы, чтобы вырваться из цепких лап вежливого трепа.

Деловая беседа

Чтобы вежливо дать понять собеседнику, что встреча окончена, а так же избежать двусмысленности в выводах с твоей и его стороны, тебе необходимо совершить следующие шаги:

1. Подведи итог
Суммируй всю полученную в ходе беседы информацию. Используй «итак, мы решили, что…», «совершенно ясно, что..» и т. п. Будь краток, избегай вдаваться в подробности, в противном случае, подведение итогов может превратиться в следующий виток обсуждения.

2. Сформулируй собственную позицию
На этой стадии ты даешь понять собеседнику, что именно ты ждешь от него, и что намерен предпринять сам.
«В свете полученной информации, я полагаю, что…», «мы намерены предпринять…»

4. Подтолкни к действию
На этом этапе тебе следует обозначить свое намерение вернуться к обсуждаемому тогда, когда ситуация так или иначе изменится. Иначе говоря, поставь жирную точку в беседе.
«Когда мы сможем в Вами встретиться, чтобы обсудить результат наших усилий?»

Если по каким-то причинам твой собеседник не догадался о том, что ему пора уходить, встань, поблагодари за визит, за информацию, за что угодно другое, попрощайся и протяни руку в приглашении к прощальному рукопожатию. Неплохо было бы, чтобы твоя рука при этом указывала на дверь.

Личное общение

Есть несколько способов, которые помогут тебе слинять с унылой вечеринки и отшить надоедливого коллегу, не задев при этом ничьих чувств.

1. Воспользуйся паузой в разговоре, чтобы сказать: «Было приятно с вами пообщаться, но мне пора».

2. Придумай срочные дела. Главное, чтобы дела выглядели убедительно.

3. Готовясь ко встрече с людьми, от которых, ты знаешь, бывает трудно уйти, попроси друга позвонить тебе в назначенный час. Вызов по «срочному делу» работает безотказно.

4. Обозначь собственное намерение уйти и пригласи своего собеседника. Звучит самоубийственно, понимаю, однако это может сработать в том случае, если твои намерения резко диссонируют с намерениями или привычками собеседника.
Проще говоря, вегетарианец, вероятнее всего, не пожелает поехать с тобой в шашлычную.

5. Чтобы свалить с масштабной вечеринки используй «метод медленного ухода». Беседуя с Олегом, извинись, скажи, что тебе нудно поздороваться с Таней, перебросившись парой фраз с Таней, сошлись на срочную необходимость разговора с Мишей. Вежливо динамь каждого и неуклонно продвигайся по направлению к выходу.

6. Когда нет необходимости покидать тусовку, но хочется отвязаться от раздражающего собеседника, заставь его познакомить тебя с кем-то. «О, ты знаешь тех чуваков с Первого канала? Мне всегда было интересно, как туда попасть». Таким образом ты вынудишь собеседника представить тебя «чувакам с Первого канала», и сам слиняешь из беседы.

7. Познакомь собеседника с кем-нибудь. Желательно с кем-то, чьи достоинства (грудь третьего размера, например) несомненно затмевают твои.

Легко представить себе ситуацию, в которой многие чувствуют себя очень неловко, когда необходимо сказать, что вы не можете больше говорить по телефону. Труднее всего закончить разговор с теми, кто либо просто не в меру болтлив, либо беспрестанно отвлекается на подробности, де имеющие прямого касательства к делу. Вам, может "быть, и не надо бежать на совещание или куда-то в данный момент звонить, но продолжая разговор, мы не сделаем остальной работы, а потом пропустим встречу, назначенную на более поздние часы.

Нельзя говорить собеседнику, что он слишком много говорит, что вы устали его слушать или, что все сказанное им очень далеко от существа дела. Чтобы прекратить разговор с многоречивым собеседником, не обидев его при этом, необходима деликатность. Тон вашего голоса должен выражать искреннюю заинтересованность темой беседы, но вам приходится говорить то, что говорят обычно: «Как бы мне хотелось поговорить с вами подольше, но я вынужден вернуться к брошенным делам», или: «Спасибо, что позвонили, но у меня сейчас срочное дело».

Существуют разные обстоятельства, которыми можно воспользоваться для того, чтобы прервать разговор, не обидев собеседника, но лучше, если они присутствуют в действительности, а то вам придется жить с ощущением вины за вынужденное вранье:

  • · «Не хочу вас прерывать, но мне пора входить, а то боюсь опоздать на заседание».
  • · «Простите, подошло время очередной встречи, мне пора идти».
  • · «Очень приятно с вами разговаривать, но мне сейчас надо звонить еще в одно место. Можно, я перезвоню вам попозже?»
  • · «Я прервал переговоры, когда вы позвонили. Простите, мне надо их продолжить».
  • · «Я сейчас занят, могу я вам перезвонить?»
  • · «Очень рад был вас слышать, но сейчас мне надо уйти».

Заканчивать телефонный разговор надо так, как вы закончили бы служебную записку, то есть какими-то предложениями, касающимися будущих шагов, например:

  • · «Давайте обсудим все еще раз через несколько дней».
  • · «Я вам в следующий понедельник позвоню».
  • · «Позвоните, когда у вас что-то проясните» с нашей встречей».
  • · «Давайте еще разок поговорим и прикинем, что у нас в итоге получилось».

Предположим, в сентябре вы беседуете с человеком, с которым общаетесь не особенно часто. Преодолейте соблазн заявить откровенно, что следующий разговор между вами должен состояться нескоро. Например, такие слова: «Думаю, вряд ли нам придется беседовать раньше Нового года... « прозвучат слишком сухо. Лучше продемонстрировать побольше сдержанности и оптимизма: «Надеюсь, еще поговорим» или «Ну, я думаю, как-нибудь еще будет случай побеседовать».

Отвечать ли на звонки, когда у вас посетитель? Если в вашем кабинете кто-то сидит, попросите звонящего подождать. Вежливость предписывает не прерывать беседу с человеком телефонными разговорами. Обычно служащий стремится также к тому, чтобы зашедший к нему в кабинет человек не услышал случайно личной или конфиденциальной информации. Когда человек, которого вы принимаете, видит, что во время беседы с ним вы откладывав другие дела, это заставляет его почувствовать свою значительность. Более того, прерывая беседу вы будете деть не только важным и занятым, но еще и невоспитанным.

Встречаясь с конкретным человеком, дайте распоряжение своему секретарю, с кем вас соединять, кого просить перезвонить позже, кому сказать, что потом позвоните сами. Заведите этот порядок, иначе легко попасть впросак. Вот один пример. Служащему позвонила жена. Когда спросили, нельзя ли, чтобы муж перезвонил ей попозже, она заявила, что звонит по важному делу и будет ждать. Секретарь не сказал жене, что ее мужу звонят одновременно трем телефонам; вместо этого он прервал важный разговор своего шефа, показав ему записку: «Звонит ваша жена, говорит, что что-то срочное». Мало того, что прервались важные переговоры, но еще и служащий разволновался: что могло случиться? Знай его жена, что у него напряженный телефонный разговор, она скорее всего согласилась бы перезвонить. Да и сам он должен был бы объяснить секретарю разницу между «важным делом» и «срочным делом», чтобы в будущем избежать подобных недоразумений.

Будьте очень осторожны, игнорируя звонки, которые потом «повисают в воздухе». Есть разговоры, которые по той или иной причине никак не удается довести до конца, а если и удается, то лишь через значительный промежуток времени, скажем, из-за того, что оба номера очень перегружены, и вы с вашим потенциальным собеседником пытаетесь созвониться целыми днями, а то и неделями.

В конце концов, бесконечные взаимные просьбы позвонить начинают раздражать, а поговорить так и не удается. Бывает, что кто-то звонит в неудобное время, вы обещаете перезвонить завтра, но на следующий день заняты другими делами и позвонить не можете. Только через несколько дней обнаруживается, что вы так и не перезвонили. Бывает, весь отпуск вы помните о том, что надо позвонить. но, вернувшись, до того погрязнете в текучке, что так и не удосуживаетесь покончить с этими старыми долгами. Иногда кто-то оставляет просьбу, чтобы ему перезвонили, и ведет себя так, будто он дозвонился и дело сделано.

Надо ли ждать, дока вам перезвонят? Надо ли оставлять дополнительные записки или продолжать звонить до тех пор, пока не поймаете нужного человека? Случается, позвонишь кому-то с каким-нибудь вопросом, а его нет на месте; просишь передать, чтобы перезвонили, оставляешь телефон. через некоторое время этот человек вам звонит, а вы уже все выяснили в другом месте, у другого человека. А тот, кто вам уже не нужен, теперь просит передать, чтобы вы ему перезвонили.

Будете ли вы звонить, несмотря на то, что помощь его вам уже не нужна? Поболтаете, даже признаетесь. что обошлись на сей раз без него, но все равно перезвоните? Или постараетесь назвать изначальную причину звонка. даже сели она уже утратила для вас актуальность? А может быть подождете, пока возникнет новая надобность, чтобы совместные усилия связаться не пропали впустую?

Лучше всего перезвонить в любом случае, чтобы не было «повисших в воздухе» звонков, оставляющих неприятный осадок, а то и создающих нам репутацию человека, который не заинтересован в контакте. Можно объяснить, вас подпирал срок сдачи работы, по поводу которой вы звонили, так что вам пришлось решить все возникшие вопросы без посторонней помощи. Но вы ведь можете придумать, как еще воспользоваться идеями или услугами коллеги, даже если вы просто поболтаете с ним на общие темы.

Таким образом и звонки, и состоявшийся в итоге разговор могут стать для вас обоих важными в более широком смысле - в смысле укрепления личных взаимоотношений. Итак, с точки зрения этикета, поступать надлежит следующим образом: перезванивайте в любом случае, заставляет ли вас нужда или нет. Будьте вежливы. Если вас просили - звоните.